Ero sivun ”Tyypilliset kielioppivirheet kätkölokeissa” versioiden välillä

Kohteesta Geocaching Wiki Finland
Loikkaa: valikkoon, hakuun
(It's ja its)
Rivi 14: Rivi 14:
 
Vaan näin:
 
Vaan näin:
 
  I didn't find the cache.
 
  I didn't find the cache.
 +
 +
== Artikkeli ==
 +
Englannin kielessä tarvitaan sanoille usein artikkeli ja niitä kannattaa miettiä hetken aikaa. Artikkelin puute saattaa joskus jopa kääntää lauseen merkityksen päinvastaiseksi:
 +
She needed a little help ~ hän tarvitsi hieman apua.
 +
She needed little help ~ hän ei juuri tarvinnut apua.
  
 
== Löytää ==
 
== Löytää ==
Rivi 56: Rivi 61:
 
  Parking place
 
  Parking place
  
 +
== Artikkeli ==
 +
Englannin kielessä tarvitaan sanoille usein artikkeli ja niitä kannattaa miettiä hetken aikaa. Artikkelien puuttuminen saa tekstin vaikuttamaan töksähtelevältä, ja joskus jopa kääntää lauseen merkityksen päinvastaiseksi:
 +
She needed a little help = hän tarvitsi hieman apua
 +
She needed little help = hän ei tarvinnut juurikaan apua
  
 
== Linkit ==
 
== Linkit ==

Versio 9. elokuuta 2008 kello 00.49

Kirjoitettaessa kätkölokeja englanniksi, jää usein huomaamatta pieniä kirjoitusvirheitä tai kielioppiteknisiä lipsahduksia, joista on helppo päästä eroon. Samat säännöt soveltuvat käyttöön myös kätkökuvauksia kirjoitettaessa. Tässä muutamia vinkkejä kaikille opiksi ja ojennukseksi:

Kätkösarja

Sarja eli series on englannin kielessä aina monikossa. Ei näin:

This is a good serie of caches.

Vaan näin:

This is a good series of caches.

Heittomerkki

Lyhennyksissä ja genetiivissä (omistusmuoto) käytetään heittomerkkiä ( ' ) (apostrophe) (kts. [1]). Merkkiä ei voi korvata aksenttimerkeillä ( ` ) tai ( ´ ). Ei näin:

I didn´t find the cache.

Vaan näin:

I didn't find the cache.

Artikkeli

Englannin kielessä tarvitaan sanoille usein artikkeli ja niitä kannattaa miettiä hetken aikaa. Artikkelin puute saattaa joskus jopa kääntää lauseen merkityksen päinvastaiseksi:

She needed a little help ~ hän tarvitsi hieman apua.
She needed little help ~ hän ei juuri tarvinnut apua.

Löytää

Löytää-verbi eli preesensissä find on muissa aikamuodoissa found. Verbiä ei saa sekoittaa perustaa-verbiin found, joka taipuu muissa aikamuodoissa founded. Ei näin:

I founded the cache.

Vaan näin:

I found the cache.

Konkreettinen löytö on englanniksi mieluummin find eikä finding. Finding sopii paremmin tarkoituksessa löydös tai havainto. Substantiivi löytö ei ole koskaan found. Ei näin:

This was an easy finding.

Vaan näin:

This was an easy find.

Määrä

Puhuttaessa laskettavista asioista on englannin kielessä määrä number (kts. [2]). Jos asioita ei voi laskea, täytyy käyttää sanaa amount. Kätköt ovat tyyppiesimerkki laskettavista asioista. Ei näin:

Large amount of caches.

Vaan näin:

Large number of caches.

Geojästi

Jästi on englanniksi muggle eikä muggler tai etenkään mugger. Ei näin:

We were bothered by the mugglers.

Vaan näin:

We were bothered by the muggles.

It's ja its

It's on lyhennysmuoto sanoista it is ja tarkoittaa se on. Its on it-sanan genetiivimuoto (suom. sen) eikä siinä ole heittomerkkiä. Esimerkki:

It's nicely hidden in its hideout.

Kannattaa huomata että useissa muissakin lyhennemuodoissa on sekaannuksen mahdollisuuksia (vaikkapa sanat they're, their ja there, eli he ovat, heidän ja siellä).

Yhdyssanat

Yhdyssanat ovat englannin kielessä harvinaisia ja jos jokin sana kirjoitetaan suomeksi yhteen kirjoitetaan se todennäköisesti englanniksi erikseen. Jos olet epävarma jonkin sanan kirjoitusasusta, kannattaa katsoa vaikkapa Googlella kumpi muoto tuottaa enemmän osumia. Esimerkkejä:

Railway station
Nature trail
Parking place

Artikkeli

Englannin kielessä tarvitaan sanoille usein artikkeli ja niitä kannattaa miettiä hetken aikaa. Artikkelien puuttuminen saa tekstin vaikuttamaan töksähtelevältä, ja joskus jopa kääntää lauseen merkityksen päinvastaiseksi:

She needed a little help = hän tarvitsi hieman apua
She needed little help = hän ei tarvinnut juurikaan apua

Linkit