Ero sivun ”FITBBOOK” versioiden välillä
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
− | + | {{FITB-kuvaus | | |
+ | nimi = Travelbook Elimäen tarkoitus | | ||
+ | sijainti = [[FIMOVE]] | | ||
+ | kuvalinkki = | | ||
+ | lähettäjä = VesaK | | ||
+ | päivä = 29 | | ||
+ | kuukausi = 6 | | ||
+ | vuosi = 2006 | ||
+ | }} | ||
Vuonna 1983 [http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Adams Douglas Adams] ja [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Lloyd_%28writer%29 John Lloyd] kirjoittivat teoksen [http://en.wikipedia.org/wiki/Meaning_of_Liff Meaning of Liff], jossa keksittiin merkityksiä englanninkielisille paikannimille. Kirjasta on tehty suomalainen versio ''Elimäen tarkoitus'', jossa vastaavaa huumoria on keksitty suomalaisista paikannimistä. | Vuonna 1983 [http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Adams Douglas Adams] ja [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Lloyd_%28writer%29 John Lloyd] kirjoittivat teoksen [http://en.wikipedia.org/wiki/Meaning_of_Liff Meaning of Liff], jossa keksittiin merkityksiä englanninkielisille paikannimille. Kirjasta on tehty suomalainen versio ''Elimäen tarkoitus'', jossa vastaavaa huumoria on keksitty suomalaisista paikannimistä. |
Versio 29. kesäkuuta 2006 kello 22.27
Nykyinen sijainti | FIMOVE | |
Lähettäjä | VesaK | |
Lähetyspäivämäärä | 29.6.2006 |
Vuonna 1983 Douglas Adams ja John Lloyd kirjoittivat teoksen Meaning of Liff, jossa keksittiin merkityksiä englanninkielisille paikannimille. Kirjasta on tehty suomalainen versio Elimäen tarkoitus, jossa vastaavaa huumoria on keksitty suomalaisista paikannimistä.
Kirja lähtee kiertämään paikkoja, jotka siinä on lueteltu. Toivomus olisi, että jokaisella kirjassa mainitulla paikkakunnalla otettaisiin valokuva, joka ilmentää nimestä kirjassa annettua selitystä. Kirjaa ei ole pakko sijoittaa jokaisella paikkakunnalla kätköön, mutta toki se on suotavaa.
Kirjaa ei saa jättää kätköön Suomen ulkopuolelle. Mikäli kirja halutaan käyttää ulkomaisessa kohteessa, joka on kirjassa mainittu (esim. Moskova tai Ruotsi), on saman henkilön tuotava se takaisin Suomeen.